WAP手机版 RSS订阅 加入收藏  设为首页
888电玩娱乐官网
当前位置:首页 > 888电玩娱乐官网

888电玩娱乐官网:最大限度地发挥文学财富的价值

时间:2021/4/24 16:03:01   作者:   来源:   阅读:18   评论:0
内容摘要:杨武能说,重庆人从小就习惯了爬山、爬坡、爬坡,在“烈火熔炉”里经受炼炼,练就了强健的体魄、强健的骨骼,练就了坚韧的性格。“坚持”在曲折的翻译生涯中起了重要作用。例如,当翻译超过50万字的《格林童话全集》时,电子录入还没有普及,全部是手写的。另一个例子是,它花了20年的时间才断断续续地翻译出令人满意的托马斯·曼的《魔山》...
杨武能说,重庆人从小就习惯了爬山、爬坡、爬坡,在“烈火熔炉”里经受炼炼,练就了强健的体魄、强健的骨骼,练就了坚韧的性格。“坚持”在曲折的翻译生涯中起了重要作用。例如,当翻译超过50万字的《格林童话全集》时,电子录入还没有普及,全部是手写的。另一个例子是,它花了20年的时间才断断续续地翻译出令人满意的托马斯·曼的《魔山》。

杨武能笑着说,他也是一个与时俱进的“80后”。随着年龄的增长,他越来越喜欢翻译儿童文学,学会更多地和年轻人打交道,“感觉自己的心态变得更年轻了。”

谈到碎片化阅读,杨武能表示,没有必要批评。当代的年轻人有更多的选择,所以他们有广泛的爱好。这是时代的法则。读书时不要追求“量”,只要能读书,就是一件好事。出版业还可以创造更多的条件,让读者愿意拿起书籍,慢慢地阅读,比如把“重”的书做成便于随身携带的“口袋书”。

“人生在于创造,创造为奉献”是杨武能自我奋斗的人生信条。为了更好地传播文学文化,最大限度地发挥文学财富的价值,杨武能不断尝试新事物。他不仅开通公众号分享文章和趋势,还与专业的音频分享平台协商翻译有声读物的转换。

“接下来,我还要翻译几个霍夫曼和霍夫的艺术童话。”杨武能告诉记者,无论83岁、93岁还是103岁,“努力工作”都不能停止。

相关评论

本类更新

本类推荐

本类排行

本站所有站内信息仅供娱乐参考,不作任何商业用途,不以营利为目的,专注分享快乐,欢迎收藏本站!
所有信息均来自:百度一下 (888电玩娱乐官网)